
Abenobashi Mahô Shôtengai est la dernière petite merveille de l'un des studios d'animation les plus prestigieux au monde : GAINAX.
Notons tout d'abord, pour être précis, qu'une partie des épisodes fut réalisée par la Gainax et une autre par Mad House (studio qui officia entre autres sur X de Clamp, la série).
Le dernier épisode de Abenobashi fut story-boardé par le très grand Anno Hideaki (Nadia, Evangelion ...), pour son retour dans l'animation depuis Karekano.
Tout au long de 13 épisodes palpitants (diffusés originellement sur "Kids Station" au Japon entre le 4 avril et le 27 juin 2002), suivez les jeunes Sasshi et Arumi dans leur traversée de mondes parallèles étranges. Un festival d'humour et de mystères en tout genres !
La série sera très prochainement éditée en Zone 2 par Déclic Images.
Note : Les noms propres sont présentés à la japonaise, soit nom-prénom.
Histoire originale / Planning
|
Gainax |
Idée originale/ Supervision
|
Yamaga Hiroyuki |
Réalisateur
|
Yamaga Hiroyuki |
Structure scénaristique
|
Akahori Satoru et Yamaga Hiroyuki |
Scénario
|
Hanada Shûki |
Compléments scénaristiques
|
Tanaka Tetsuya |
Design original des personnages
|
Tsuruda Kenji |
Directeur de l'animation
|
Hiramatsu Tadashi |
Elaboration du design
|
Kimura Hidefumi |
Directeur artistique
|
Kato Hiroshi |
Musiques
|
Saginosu Shirô |
Directeur musical
|
Tanaka Kazuya |
Animation
|
Mad House / Gainax |
|
[haut de page]
Acteurs
Arumi : Matsuoka Yuki
Date de naissance: 13 septembre 1970 Lieu de naissance: Osaka
Jeune comédienne originaire d'Osaka. Elle a commencé le doublage il y a seulement quelques années et son rôle le plus important est celui de Aiko (Sophie en VF) dans la série Oja-majô Doremi, rôle qu'elle tient d'ailleurs toujours à l'heure actuelle.
|
Sasshi: Saeki Tomo
Date de naissance: 2 février Lieu de naissance: Osaka
Elle est, elle aussi, originaire d'Osaka. Elle tenait le rôle principal, celui de Ôyamondo, dans la série Mon-colle Knight, mais elle a aussi été la voix de Coo Erhard dans Di Gi Charat ou de Salt dans Chiccha na yuki-tsukai Sugar. Elle a également participé entre autres à Card Captor Sakura, Oja-majô Doremi ou encore Cosmo Warrior Zero.
|
Papain: Fujiwara Keiji
Date de naissance: 5 octobre Lieu de naissance: Wakayama
Ce comédien qui pratique beaucoup de doublage de films live est surtout connu pour son rôle de Hiroshi, le père de Shin-chan dans la série Crayon Shin-chan, qui connaît un grand succès depuis dix ans au Japon.
|
Masa-jii: Aono Takeshi
Date de naissance: 19 juin 1936 Lieu de naissance: Hokkaido
Il double souvent des acteurs comme Christopher Lloyd, Joe Pesci ou Danny DeVito. Côté anime, il a doublé Piccolo (senior) et le Tout-puissant dans Dragonball ou encore Hadlar dans Dragon Quest - Dai no daibôken.
Il a aussi participé à Hokuto no ken, Yû-Gi-Oh, Crayon Shin-chan, Uchû senkan Yamato et, plus récemment, au film Metropolis.
|
Sayaka
Imamiya Sayaka: Okamura Akemi
Date de naissance: 12 mars Lieu de naissance: Tokyo
Elle a commencé sa carrière en interprétant Fio dans Porco Rosso. Elle est aussi la voix de Nami dans One Piece, de Shu dans Ima soko ni iru boku (L'Autre Monde), de Priscilla dans la nouvelle série de Calimero. Elle a aussi participé à GTO, Kindaichi Shônen no Jikenbo ou encore Blue Seed.
|
Imamiya Tarô: Watabe Takeshi
Date de naissance: Inconnue Lieu de naissance: Inconnu
Il a participé à Dragonball Z, Yû Yû Hakusho, Petshop of Horrors, Hokuto no ken ou encore Meitantei Conan.
|
Kôhei: Konishi Katsuyuki
Date de naissance: 21 avril Lieu de naissance: Wakayama
Il est la voix de Louie dans Mahô senshi Louie et de Spinel Sun dans Card Captor Sakura. On a aussi pu l'entendre dans Meitantei Conan ou dans Pocket Monsters.
|
Aki-nee: Ishii Kôji
Date de naissance: Inconnue Lieu de naissance: Inconnu
Il est la voix de Hamdo dans Ima soko ni iru boku (L'Autre Monde) ou de Mojo Jojo dans la version japonaise de The Powerpuff Girls (Les Super Nanas). Il a aussi participé à Cowboy Bebop, Meitantei Conan ou Sailormoon.
|
Mune-Mune: Hisakawa Aya
Date de naissance: 12 novembre 1968 Lieu de naissance: Osaka
L'une des seiyû les plus populaires de ses dernières années. Elle aussi est originaire d'Osaka. On a pu l'entendre dans les rôles de Leona dans Dragon Quest - Dai no daibôken ou dans celui de Miki dans Utena, la fillette révolutionnaire, mais ses deux rôles les plus connus sont sûrmement celui d'Ami / Sailormercury dans Sailormoon, et celui de Kero dans Card Captor Sakura, qui était aussi un personnage parlant avec l'accent
d'Osaka.
|
Yutas: Koyama Rikiya
Date de naissance: 18 décembre 1963 Lieu de naissance: Kyoto
Il est originaire de Kyoto. Il est avant tout un acteur de théâtre et ne double que très rarement des animes. Il est la voix japonaise principale de George Clooney et fait de nombreux doublages de films et de séries "live".
|
|
Histoire
L'action se déroule de nos jours, durant les vacances d'été. Sasshi et Arumi sont amis depuis l'enfance et vivent dans le quartier marchand d'Abénobashi, dans la banlieue d'Osaka. Le vieux quartier marchand en question voit ses habitants expropriés en vue d'un réaménagement. Les bains publics, où habite Sasshi, ont également été démolis. Sasshi ne s'attendait pourtant pas à apprendre le déménagement de la famille d'Arumi à Hokkaidô. C'est un choc...
Seul Masa-jii, le grand-père d'Arumi, s'y oppose fermement.
C'est dans ce contexte dramatique que les deux jeunes gens apprennent par hasard que les quatre fauves divins protégeant les points cardinaux du quartier marchand sont vénérés dans leurs boutiques respectives. Il semblerait y avoir un lien étroit avec le Sanctuaire Seimei qui se trouve à l'extrémité du quartier marchand.
Suite à un accident, Masa-jii brise l'enseigne "Pelican" (qui est en fait Suzaku/Shujaku, l'un des quatre fauves divins) de la boutique d'Arumi.
Le soir où l'expropriation aurait dû commencer, un évènement étrange se produit...
Le lendemain, Sasshi et Arumi s'égarent dans le Sanctuaire Seimei et se retrouvent dans un monde insolite.
Complètement différent du quartier marchand habituel, c'est un quartier marchand magique qu'ils découvrent, où le bon sens n'a plus sa place.
Que font-ils là ? Pourront-ils rejoindre le monde réel ?
[haut de page]
Episodes
1. Fushigi! Abenohashi shôtengai (Mystère! Le quartier marchand d'Abénobashi)
Première diffusion : 4 avril 2002
Arumi et Sasshi sont deux enfants qui vivent dans le faubourg d'Osaka, près du quartier marchand d’Abénobashi. Suite à la fermeture de certaines boutiques, ils découvrent que le quartier renferme un secret. Mais un accident perturbe l'équilibre cosmique et les deux enfants se retrouvent catapultés dans un autre monde.
Scénario : Yamaga Hiroyuki
Réalisateur : Ootsuka Masahiko
Storyboard et Direction de l'animation : Hiramatsu Tadashi
2. Bôken! Abenohashi ken to mahô shôtengai (Aventure ! Le quartier marchand d'Abénobashi, façon "heroic-fantasy" ! )
Première diffusion : 11 avril
Arumi et Sasshi se retrouvent dans un monde de fantasy semblable à un jeu vidéo, avec maîtres d’armes et magiciens. C’est un monde parallèle dans lequel leurs familles et amis sont présents, mais mènent une existence différente. Ils se retrouvent embarqués dans une aventure mêlant héros, monstres, morts et résurrections.
Scénario : Akahori Satoru
Storyboard et Réalisation : Kojima Masayuki
Direction de l'animation : Shimizu Hiroshi
3. Gattai! Abenohashi dai-ginga shôtengai (Assemblage ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon Voie Lactée !)
Première diffusion : 18 avril
Sasshi et Arumi se retrouvent cette fois dans un quartier marchand flottant dans l'espace et peuplé d'aliens et de robots. Aux commandes d’un robot géant, ils doivent affronter un démon pour trouver la porte qui mène vers le monde suivant.
Scénario : Akahori Satoru
Storyboard, Réalisation et Direction de l'animation : Imaishi Hiroyuki
4. Moe yo! Abenobashi Hong Kong kakutô shôtengai (Brûle ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon combats “made in Hong-Kong” !)
Première diffusion : 25 avril 2002
Sasshi et Arumi atterrissent dans un monde à l’ambiance très chinoise et dans lequel on pratique le kung-fu. Afin de participer à un tournoi d'arts martiaux, Sasshi entame une dure formation.
Scénario : Hanada Shûki
Storyboard : Oohata Kiyotaka
Réalisation : Kasai Shinji
Directeur de l'animation : Sakurai Masaaki
5. Zetsumetsu! Abenobashi kodaikyô-ryû shôtengai (Extinction ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon dinosaures !)
Première diffusion : 2 mai 2002
Sasshi et Arumi arrivent dans un quartier marchand en pleine préhistoire, où coexistent humains, dinosaures et mammouths. Arumi adopte le petit dinosaure Toripochi, ce qui leur vaudra de gros ennuis.
Scénario : Akahori Satoru
Storyboard : Satô Tatsuo
Réalisation : Takahashi Atsufumi
Directeur de l'animation : Shimizu Hiroshi
6. Yakirino! Abenobashi Hard Boiled shôtengai (Dans la brume ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon polar !)
Première diffusion : 9 mai 2002
Arumi et Sasshi arrivent dans un quartier marchand bien sombre, noyé dans la brume, où la police et la Mafia du Pélican se font la guerre. Dans cette ambiance très noire, Sasshi se retrouve tueur à gages alors qu’Arumi est engagée par la police.
Scénario : Hanada Shûki
Storyboard : Katabuchi Sunao
Réalisation et Directeur de l'animation : Ochi Hiroyuki
7. Kaisô! Mahô shôtengai tanjô (Flash-back ! La naissance du quartier marchand magique !)
Première diffusion : 16 mai 2002
Dans les années 50, Masayuki, un jeune cuisinier (Papy Masa) et Muné, fille du gérant des bains publics (la grand-mère de Sasshi) font la connaissance un été d’un certain M. Abe (Yutas). Et c’est ainsi que tout a commencé…
Scénario : Yamaga Hiroyuki
Storyboard et Direction de l'animation : Hiramatsu Tadashi
Réalisation : Ootsuka Masahiko
8. Tokimeke! Abenobashi gakuen shôtengai (Palpitations ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon collège !)
Première diffusion : 23 mai 2002
Sasshi et Arumi tentent de s’échapper des mondes parallèles. Mais ils échouent dans un monde particulier où de jolies jeunes filles apparaissent à chaque coin de rue, prêtes à tomber amoureuses. Sasshi semble adorer ce monde, alors qu'Arumi n'apprécie pas d'y devenir insignifiante.
Scénario : Hanada Shûki
Storyboard et Réalisation : Masuhara Mitsuki
Directeur de l'animation : Kanaki Tô
9. Naku yo! Uguisu Heiankyô (Vous pleurerez ! Le rossignol de Heïankyô !)
Première diffusion : 30 avril 2002
Sasshi, en compagnie de l'étrange Yutas, visite le Japon d'il y a 1000 ans. Ils découvrent Heïankyô, la ville bâtie sur un cercle magique protégé par les quatre fauves divins. Sasshi découvre qui est Yutas et son lien avec les mondes parallèles.
Scénario : Yamaga Hiroyuki
Storyboard et Réalisation : Takahashi Atsufumi
Directeur de l'animarion : Muroi Fumie
10. Powa powa? Abenobashi «Meruhen» shôtengai (Abracadabra ? Le quartier marchand d’Abénobashi, façon conte de fées !)
Première diffusion : 6 juin 2002
Sasshi retrouve une Arumi frustrée d'avoir été laissée pour compte. Sasshi lui annonce alors qu'il peut lui créer un monde où elle sera heureuse, et il lui offre un monde féerique rempli de peluches. Hélas, l'humeur d'Arumi est de plus en plus mauvaise.
Scénario : Hanada Shûki
Storyboard : Kojima Masayuki
Réalisation : Nakamura Kentarô
Directeur de l'animation : Fukuda Noriyuki
11. Ketsudan! Abenobashi senjô shôtengai
(Décision ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon champ de bataille !)
Première diffusion : 13 juin 2002
Sasshi et Arumi en sont arrivés à s'affronter ! Sasshi fait partie des troupes de la Tortue alors qu'Arumi est officier dans l'armée du Pélican. Le quartier marchand est devenu un champ de bataille, avec chars d’assaut, bombardements, gros canons et combats de troupes. Mais que verra Sasshi au bout de ce conflit meurtrier ?
Scénario : Akahori Satoru
Storyboard : Yamamoto Sashiro
Réalisation : Ochi Hiroyuki
Directeur de l'animation : Kasei Ryû
12. Dai-gakuten! Abenobashi Hollywood shôtengai (Grand renversement ! Le quartier marchand d’Abénobashi, façon Hollywood !)
Première diffusion : 20 juin
Arumi et Sasshi sont enfin de retour à Abénobashi. Mais bizarrement, Papy Masa parle avec l'accent de Tokyo, et le quartier marchand s'est transformé en studio hollywoodien. Pris dans la tourmente des effets spéciaux, que vont devenir nos héros?
Scénario : Hanada Shûki
Storyboard et Direction de l'animation : Imaishi Hiroyuki
Réalisation : Masuhara Mitsuki
13. Yomigaere! Maboroshi no kageyôshi (Ressuscite ! Le légendaire maître du Yin-Yang !)
Première diffusion : 27 juin 2002
Sasshi et Arumi arriveront-ils enfin, de par leur volonté et leur désir, à ouvrir la porte spatio-temporelle qui leur permettra de rejoindre Abénobashi ?
Scénario : Yamaga Hiroyuki
Storyboard : Anno Hideaki
Réalisation et Direction de l'animation : Hiramatsu Tadashi
|
[haut de page]
Présentation des personnages
Personnages principaux
 |
Asahina Arumi
C'est l'héroïne de l'histoire. Toujours gaie et pleine de vie, elle est en sixième année de primaire. Arumi est née et a grandi dans le quartier marchand d'Abénobashi, dans la banlieue d'Osaka. Elle a un tempérament fonceur, à l'image de sa devise : "Pour les êtres humains, le plus important
c'est la santé." Elle est très mûre pour son âge et est capable de réflexions très adultes. Sasshi est son meilleur ami depuis qu'ils sont tout jeunes. Elle tient le rôle du tsukkomi (*).
|
|
 |
Asahina Tetsu (Papain)
C'est le père d'Arumi. C'est un cuisinier qui admire la France. Personnage individualiste parlant un français plutôt étrange, il se fait appeler "Papain".
Il est le cuisinier du petit restaurant "Pélican" dans lequel il habite, mais faisant fi des objections de Masa-jii, il a décidé de déménager à
l'hôtel "Akanko Kankô" à Hokkaidô.
|
|
 |
Asahina Masayuki
C'est le grand-père d'Arumi. On l'appelle "Masa-jii" (Papy Masa) et Sasshi lui est également très attaché. Il est obstiné et cela rend les relations avec son fils Tetsu (Papain) tendues. Il gère le restaurant "Pélican". On dit qu'autrefois il était amoureux de la grand-mère de Sasshi, aujourd'hui décédée,
mais on ne sait rien de ce qu'il en a été réellement.
|
|
 |
Imamiya Satoshi (Sasshi)
Le personnage principal de l'histoire. On le surnomme Sasshi. Il est en sixième année primaire et, comme Arumi, il a grandi dans le quartier marchand d'Abénobashi. Il est étourdi et n'a aucun tempérament. C'est un otaku en puissance qui a tendance à rêvasser. Il tient le rôle du boke (*).
|
|
 |
Imamiya Sayaka
C'est la soeur aînée de Sasshi. Elle est en deuxième année de collège et son tempérament est fort capricieux. C'est une fille à la mode et comme elle
aspire à vivre à Tôkyô, elle s'efforce de parler la langue "standard". Sayaka espère qu'avec la restructuration, Abénobashi deviendra l'équivalent de Shibuya (quartier populaire de Tôkyô) à Osaka.
|
|
 |
Imamiya Tarô
C'est le grand-père de Sasshi. Dépassé par les évènements lors de la restructuration du quartier marchand, il a dû quitter l'établissement de bains publics ("Les bains de la tortue") qu'il exploitait à son compte. Après s'être retiré du métier, il a emménagé dans une tour-résidence avec Sasshi
et sa famille. C'est un vieil ami de Masa-jii, le grand père d'Arumi. Il semble être au courant des relations qu'entretenaient autrefois la grand-mère de Sasshi et Masa-jii.
|
|
(*) Note sur "Boke" et "Tsukkomi": le Boke et le Tsukkomi sont les termes qui désignent les deux membres des duos comiques japonais. Ils font leurs sketchs en partie exclusivement avec l'accent du Kansai, et plus particulièrement avec celui d'Osaka. Le boke est l'idiot qui passe son temps à débiter des inepties que le tsukkomi corrige en le rabaissant à sa condition "d'imbécile".
Les habitants du quartier marchand d'Abénobashi
De "Abéno Ginza" qui était autrefois un quartier très animé, seuls sont encore actifs le marchand de fruits et légumes et le poissonnier. Maintenant, la plupart des rideaux de fer sont baissés.
|
 |
Kôhei
C'est le marchand de fruits et légumes du quartier marchand d'Abénobashi. C'est un ami de Sasshi et d'Arumi. Même dans les quartiers marchands d'Abénobashi parallèles, il tient toujours un magasin quelconque.
Etait-il prédestiné à être commerçant?
|
|
 |
Aki-nee
Travesti qui travaille au snack du quartier marchand d'Abénobashi. Il/elle utilise un langage féminin. Il/elle s'entend bien avec la famille de Sasshi, en particulier parce que la grand-mère décédée de Sasshi s'est beaucoup occupée de lui/elle. C'est un(e) ami(e) de Sasshi et d'Arumi.
|
|
Les habitants des Abénobashi parallèles
"Parallèles" peut signifier: "qui ne se rencontrent jamais" ou bien "qui se ressemblent". Donc, dans les Abénobashi parallèles, Abénobashi est Abénobashi, mais ils diffèrent un peu (beaucoup?) du véritable Abénobashi. Ce sont des mondes étrangement insondables...
|
 |
Mune-Mune
C'est une habitante des quartiers marchands d'Abénobashi parallèles. Elle porte des lunettes et est plutôt bien faite ! C'est une belle jeune fille adepte du "cosplay" qui, dans tous les mondes, apparaît comme un personnage central. On ne sait pas vraiment pourquoi, mais elle ne cesse de poursuivre Sasshi et Arumi en leur causant toujours de gros ennuis.
|
|
 |
Yutas
C'est un homme étrange qui apparaît de temps en temps dans les quartiers marchands d'Abénobashi parallèles. En fait, il est très juvénile et déteste qu'on le traite comme un homme d'âge mûr. Il a vendu un objet magique à Arumi et Sasshi. Bizarrement, dans tous les mondes, il est poursuivi par Mune-Mune. Il semble être un personnage capital, dans les mains duquel se trouve la clé de l'histoire.
|
|
|
Lieux

|
Sanctuaire Seimei
Situé à l'extrémité du quartier marchand, ce sanctuaire en renferme les secrets. C'est là qu'Arumi et Sasshi apprennent l'existence des quatre fauves protecteurs et du cercle magique.
|
|

|
Pelican Grill
C'est le restaurant français que tient la famille d'Arumi. Il se trouve dans une petite ruelle perpendiculaire à l'arcade du quartier marchand "Abéno Ginza". C'est une vielle boutique qui ne ressemble à rien de plus qu'un bistrot. Il n'y a de places qu'au comptoir.
|
|

|
Les bains de la tortue
C'est l'établissement de bains publics que la famille de Sasshi a tenu de génération en génération. Il se trouve à l'extrémité nord de "Abéno Ginza" et on le reconnaît à son enseigne qui dit: "L'établissement est fermé les jours qui se finissent par 9". Cet été-là, suite aux expulsions, il a été détruit.
|
|
|
Bilan
Bilan technique
Abenobashi porte visiblement la marque de deux des plus grands studios d'animation actuels: d'un côté nous avons les audaces et l'inventivité de Gainax (Evangelion, Karekano, Furi Kuri), et de l'autre la maîtrise formelle de Madhouse (Trigun, Boogiepop Phantom, X). Le résultat est extrêmement plaisant: les décors sont relativement fouillés, l'animation est fluide et l'intégration des passages en images de synthèse est très réussie. De plus, dans certains des épisodes, nous avons doit à toute la panoplie "furikurienne" de Gainax, avec ses angles impossibles, ses cadrages particuliers, ses passages "cartoonesques". Bref, un savant mélange de folie et de sagesse, pour un résultat visuel étonnant.
Bilan artistique
Abenobashi est une comédie déjantée, bien dans l'esprit de Furi Kuri. L'humour découle bien sûr tout d'abord des situations rocambolesques dans lesquelles nos héros sont plongés, mais également du côté parodique de la série. En effet, au fil des 13 épisodes, vous allez revisiter avec bonheur absolument tous les classiques de l'animation (et du cinéma). Tous les genres y passent: heroic fantasy, science-fiction, combats, mechas, policier, fantastique, romance, tout est passé à la moulinette impitoyable des auteurs, qui s'y sont visiblement donné à coeur joie. En fait, plus vous connaissez vos classiques, et plus vous jubilerez en regardant cette série. Gardez les yeux et les oreilles grand ouverts car les références sont vraiment abondantes, chaque épisode passant un genre en revue. La musique n'est pas en reste, et parodie allègrement les grands thèmes du cinéma (par exemple, le thème principal du deuxième épisode semblera étrangement familiers aux amateurs de John Williams...) Mais si la parodie est le ressort principal, la série n'en a pas moins des qualités et une originalité qui lui sont propres. Tout d'abord, il y a un scénario plutôt inventif, avec l'idée des mondes parallèles. Bien sûr, le côté psychologique des personnages n'est pas très poussé. Nous sommes dans le genre de la comédie, et il y a certaines règles à respecter. Arumi et Sasshi forment un duo comique basé sur des conventions bien précises et immuables. Cependant, il est tout de même passionnant de voir comment ce duo terrible se plie lui-même aux règles des autres genres visités...
Ce qui est intéressant de noter également, c'est que le style visuel de l'animé varie d'un épisode à l'autre, comme pour mieux exploiter chacun des genres visités. Bref, on n'a jamais l'impression de tomber dans la routine!
Conclusion:
Abenobashi est un véritable exercice de style. Si je devais faire une analogie musicale, je dirais qu'il s'agit de thème et variations, le premier épisode constituant l'exposition du thème (l'Abénobashi "normal") et les douze épisodes suivants les variations sur ce thème (les Abénobashi parallèles). Mais il n'est pas question ici d'un exercice intellectuel aride et compassé, loin de là: la maîtrise est telle que l'on a l'impression d'une improvisation permanente, et l'on ne s'ennuie pas une seule seconde. Comme il a été dit, le ressort principal de l'animé est la parodie, donc la comédie. Mais la série nous réserve également quelques moments d'émotion bien réelle, ce qui la rend encore plus riche. Abenobashi est déciment l'une des séries les plus originales qu'il m'ait été donné de voir des dernières années et je ne peux que vous la recommander chaleureusement... à condition que vous soyez prêts à vous immerger totalement en compagnie d'Arumi et de Sasshi dans cet univers délirant. Attachez vos ceintures, l'express pour le quartier marchand d'Abénobashi est sur le point de partir!!!
Mes notes
Originalité

Plaisir visuel

Scénario:

Réalisation


[haut de page]
Images
Pour vous mettre en appétit, voici quelques images de la série...
Dossier réalisé par DAVID CAUSSEQUE
(avec l'aide amicale de Ludovic Gottigny)
Publié avec l'aimable autorisation de Manga Distribution/Declic Images
Adaptation, mise en page, bilan et illustrations: Algol pour DVDAnime
© GAINAX / Abenobashi Committee
|